42. ¡Dejé mi bolsa en el tren!

El diario de un extranjero en México y la vida cotidiana en Japón.
¡Disfruta nuestro manga!









Traducción al japonés

¡Dejé mi bolsa en el tren!
カバンを電車に忘れた!

¡Dejé mi bolsa en el tren!
カバンを電車に忘れた!

Por favor vaya a la siguiente estatión, encontramos su bolsa.
カバンが見つかったので、次の駅へ行ってください。

OK, Gracias.
わかりました、ありがとうございます。

La siguiente estatión
次の駅

¿Tiene usted algo para conprobar que esta es tu bolsa?
持ち主だと証明できるものありますか?

Ummm..
う~ん。

¡Oh!
あ!

¡El tomo siguiente de este cómic está en la bolsa!
この漫画の続きの巻が入ってます!



En Japón, muchas personas dejan algo en los trenes por error.
Varias cosas se dejan, sombrillas, bolsas, computadoras y unos teléfonos móviles, etc.
Las cosas más comunes es la ropa.

Si dejas algo en un tren, tienes que informar a empleados de la estación inmediatamente.
Entonces ellos le dicen a otra estación que el tren va a llegar.
Cuando el tren llega a la estación, los empleados de la estación buscan lo que olvidaste en un tiempo muy corto.

He dejado un paraguas en un tren pero no pude encontrarlo a continuación.


0 コメント:

41. El baño público

El diario de un extranjero en México y la vida cotidiana en Japón.
¡Disfruta nuestro manga!









Traducción al japonés

El baño público
公衆トイレ

Corriendo
ランニング中

¿Um?
あれ?

Me duele la panza...
お腹が痛い…

¡Ay!
痛っ!

¡El baño público!
公衆トイレ!

¡¿Tengo que pagar?!
お金いるの!?

No tengo dinero…
お金持ってないんです・・

Ni modo.
しょうがないな。

¡¡Muchas gracias!!
どうもありがとう!!

Ahora recuerdo traer dinero conmigo siempre.
これからはお金を持ち歩くようにします。




Algo sorprendente en México es que tengo que pagar para usar el baño público.
Tal vez haya pocos países que tienen baño público gratuito en el mundo.

Me molesta llevar siempre monedas para pagar el baño.

Pero no necesitamos pagar el baño en los restaurantes de México.
Cuando fui a Cuba, tuve que pagar el baño del restaurante, eso me sorprendió.


0 コメント:

40. No quiero molestarte

El diario de un extranjero en México y la vida cotidiana en Japón.
¡Disfruta nuestro manga!






Primero, por favor lee lo.
23. Los japoneses también son humanos



Traducción al japonés

No quiero molestarte.
迷惑をかけたいわけではない。

Noso no puede hablar con los extranjeros.
外国人に声をかけられないNoso。

Creo que se perdió.
道に迷っているのかしら。

Se ve en problemas.
困っていそう。

Creo que tengo que hablar con él, pero...
声をかければいいと思うのだけれど。。

Me temo que podría ser una carga.
話しかけても迷惑じゃないかしら。

¿Qué?
なんだ?

Me temo que estoy causandole algún problema ya que no puedo entender su idioma.
言葉が通じないのに迷惑じゃないかしら。

¿oye?
ねぇ?

Que tal que lo asusto él podría mal entender y pensar que soy una ladrona.
スリと思われて怖がらせたらどうしよう。

¡Ayyy!
ひいいい。

Noso piensa demasiado.
考えすぎ。



Hay muchos japoneses tímidos.
Muchos japoneses piensan que es dificil hablar con extraños.
Además no muchos hablan un bien inglés.

Por lo tanto muchos japoneses temen hablar con extranjeros.

En realidad a ellos les interesan los extranjeros y les gusta hablar con ellos.
¡Los japoneses tienen una lucha interna!

☆La siguiente semana, descansamos.

0 コメント: