53. La diferencia de la cultura

El diario de un extranjero en México y la vida cotidiana en Japón.
¡Disfruta nuestro manga!








Traducción al japonés

La diferencia de la cultura
文化の違い

¡Tienes que probar Sushi!
寿司、食べてみて!

¡Pescado crudo es rico!
生魚美味しいよ!

El mexicano
メキシコ人

¡Tienes que probar los chapulines!
チャプリネス食べてみて!

La japonesa
日本人

¡¡Adios!!
さようならー!!

Con limón y sal, están ricos.
レモンと塩で美味しいよ。

De hecho chapulines estaban ricos.
食べてみたらチャプリネスは美味しかったです。




Comí una comida se llama "Chapulines" en México.
Es un saltamontes frito.

Primero, no quería comer pero mi amigo mexicano me recomendó que lo probara.
Entonces, lo comí finalmente.

Wow, ¡ rico !
Saben a camarones secos.

Creo que va bien con la cerveza.
Básicamente, no comemos insectos en Japón.

Pero después de la segunda guerra mundial,
los saltamontes también se comen en todo Japón.
Aún ahora, se comen en ciertas áreas como manjares.


0 コメント: